基本信息
演出时间:2018年12月1日 19:30
演出地点:陕西大剧院 歌剧厅(西安市曲江新区雁南一路)
演出时长:约80分钟,中场休息20分钟
入场时间:每场演出提前30分钟可入场
观剧礼仪
1.有色饮料及食品请勿带入场内,部分演出瓶装水也不得入内。
2.剧院内实行全面禁烟(包括电子烟在内)。
3.衣冠不整者、饮酒过量者,将无法进入剧院,敬请谅解。
4.迟到需等候,并在工作人员的引导下于曲间或幕间入场。
5.纸袋、塑料袋、随身包(大于25×20cm)以及摄影器材均需寄存。
6.为尊重艺术家,演出期间请勿拍照、摄影以及录音。”
注意事项
1. 演出详情仅供参考,具体信息以现场为准;
2. 1米以下儿童谢绝入场 已购门票概不退换
3. 演出票品具有唯一性、时效性等特殊属性,如非活动变更、活动取消、票品错误的原因外,不提供退换票品服务,购票时请务必仔细核对并审慎下单。
特别提示
温馨提示:本剧目所在演出场馆(陕西大剧院)无自助取票设备,您可前往陕西大剧院票务中心凭取票验证码取票,或者在其他自助取票机上取票哦~(小寨—地铁A、D口之间 / 西一路-陕西省文化厅票务中心)
线下购票地址:1、西一路-陕西省文化厅票务中心
营业时间:周二至周日9:30-18:00
温馨提示:上门购票前请先致电客服中心查询票品可售情况
支付说明:支持现金支付、微信支付、惠民卡支付(其他支付方式暂未开通)请您谅解!
咨询电话:4008-3652-86(周一至周五9:30-18:00) 029-87575134(周六至周日10:00-17:30)
线下购票地址:2、陕西大剧院票务中心(西安市曲江新区雁南一路)
营业时间:周一至周日 夏季:10:00-20:00 冬季:10:00-19:00
温馨提示:上门购票前请先致电客服中心查询票品可售情况
咨询电话:029-85501111(周一至周日10:00-19:00)
项目介绍
中国最具当代性的先锋力量
国际舞台上最受瞩目的现代舞团之一
四次荣登《纽约时报》足迹遍布世界百余个剧院与艺术节
“数位系列”作品重磅登场
符号作为作品的意义(如数字)就在于区别打破二元性具象与抽象的两极思维方式作品可以释放给每个人不同的诠释和想象空间,从而使作品的生命力得到更多元性的发展及延续。
陶身体数位系列作品始终把身体作为艺术发现的唯一通道,抽离了叙事的、情绪的创作途径,通过对身体运动极限充分理性的认识和分析,让身体在重复而充满限制的运动过程中释放出生命力,提炼出独特的美学和训练体系。
在我看来,极简与极复杂是共存的,
唯有渡过两极不断的拉锯,
其中蕴含的绝对纯度才能被归拢凝练。
—— 陶冶
陶身体剧场:
由陶冶、段妮、王好创立于2008年,是一个全职的现代舞团。成立以来,陶身体剧场席卷世界四十多个国家、百余个不同艺术节,引起了各界人士的广泛关注,并成为国际舞台上最受瞩目的现代舞团之一。
陶身体剧场是中国首个应邀在美国林肯中心艺术节、英国爱丁堡国际艺术节、澳大利亚悉尼歌剧院和法国巴黎城市剧院演出的现代舞团,也是应邀于美国舞蹈节(ADF)演出,并成为该舞蹈节驻节艺术家中第一个进行为期六周文化访问的中国舞团。英国伦敦沙德勒斯维尔斯连续四年委约舞团创作,四次力邀舞团在伦敦公演呈现作品。
陶身体剧场(TAO Dance Theater)由陶冶、段妮、王好创立于2008年,是一个全职的现代舞团。成立以来,陶身体剧场席卷世界四十多个国家、百余个不同艺术节,引起了各界人士的广泛关注,并成为国际舞台上最受瞩目的现代舞团之一。
曾四次荣登纽约时报,其首席艺术评论家Alastair Macaulay以“戏剧性的张力……舞者对身体运动的控制和强大的驱动力……激情与能量是如此的非凡和吸引人”的高度评价来形容舞团作品。
陶身体剧场是中国首个应邀在美国林肯中心艺术节、英国爱丁堡国际艺术节、澳大利亚悉尼歌剧院和法国巴黎城市剧院演出的现代舞团,也是应邀于美国舞蹈节(ADF)演出,并成为该舞蹈节驻节艺术家中第一个进行为期六周文化访问的中国舞团。英国伦敦沙德勒之井连续四年委约舞团创作,四次力邀舞团在伦敦公演呈现作品。
舞团的巡回演出已遍及世界五大洲,曾在美国、英国、德国、奥地利、法国、加拿大、巴西、墨西哥、哥伦比亚、以色列、西班牙、韩国、瑞典、波兰、比利时、芬兰、瑞士、印尼等不同国家巡回表演。更受邀悉尼春季艺术节、阿姆斯特丹七月舞蹈节、纽约秋季舞蹈节、加拿大国家艺术中心、特拉维夫苏珊达拉艺术中心、新加坡艺术节、马德里国际舞蹈节、维也纳艺术节、台北新舞风、香港新视野艺术节、中国国家大剧院舞蹈节、印度Attakkalari双年展、墨尔本艺术中心、赫尔辛基艺术节、布达佩斯Trafó当代艺术中心、巴塞罗那Mercat de les Flors舞蹈中心、台中歌剧院、阿布扎比艺术中心、里昂舞蹈之家、淡水云门剧场等主流艺术节与知名剧院演出。舞团巡演最丰富的纪录一年达到21个艺术节、12个国家、25个城市、42场演出。
陶身体剧场还受到国际时尚界的青睐,曾多次与不同时尚品牌、杂志和独立摄影师跨界合作。世界时尚权威杂志“VOGUE”曾三次专访舞团并力邀不同知名摄影师为其打造时尚大片。2015年巴黎时装周,陶身体受邀与日本设计师山本耀司的Y3品牌进行现场合作。
2014年纽约Time Out杂志在纽约城市每年几十万演出中,评选陶身体剧场为十个(2014最佳舞蹈表演)之一,成为2014亚洲地区唯一入围的舞团。
2015年韩国光州亚洲艺术剧院、英国伦敦沙德勒之井、上海国际艺术节、台中国家歌剧院联合委约舞团新作《8》。
2017年,澳大利亚亚太表演艺术三年展-墨尔本艺术中心、英国伦敦沙德勒之井、法国巴黎城市剧院-巴黎维莱特剧院、上海国际舞蹈中心、台中歌剧院联合委约陶身体剧场的新作品《9》。
TAO Dance Theater, a full-time dance company, was founded by Tao Ye, Duan Ni and Wang Hao in 2008. Over the last nine years, TAO Dance Theater has toured in more than forty countries and over a hundred arts festivals, attracting the attention and receiving high acclaim from all over the world. It has become one of the most eye-catching contemporary dance companies in the world.
TAO were published by The New York Times for four times,The New York Times critic Alastair Macaulay has praised the company’s “theatrical force and authority. [The dancers’] athletic control is remarkable. Powerful drive…physicality and momentum… extraordinary and appealing.”
TAO was the first contemporary dance company from China invited to perform in Lincoln Center for the Performing Arts(US) 、Edinburgh International Festival (UK) 、Sydney Opera House (AU) and the Theatre de la Ville in Paris(France); the first Chinese company invited to be artists-in-residence for ADF’s six week festival. Sadler’s Wells (UK) has commissioned the company with four consecutive years and invited the company to perform in London for four times.
The company has already performed in many countries on five continents, including tours in the USA, UK, Canada, Brazil, Mexico, Colombia, Israel, Spain, Austria, Korea, Germany, Sweden, Poland, Belgium, Finland, Switzerland, France, Indonesia etc. Festivals including Sydney Opera House “Spring Dance”, Theatre de la Ville in Paris , Dance Umbrella in London, Julidans in Amsterdam, New York Fall For Dance, Canada’s National Arts Centre, Suzanne Dellal Tel Aviv Dance Days, Singapore Arts Festival, Madrid en Danza, Wiener Festwochen, Taipei Novel Dance Series, Hong Kong New Vision Arts Festival, China National Centre for the Performing Arts, India Attakkalari Biennale, Arts Centre Melbourne, Helsinki Festival 、Budapest Trafó House of Contemporary Arts、Barcelona Mercat de les Flors、National Taichung Theater、Manarat Al Saadiyat, Abu Dhabi、Maison de la Danse in Lyon, Cloud Gate Theater, etc. among the world’s major festivals and venues. The best touring record of the company reached 42 performances at 21 arts festivals in 25 cities of 12 countries in one year.
TAO Dance Theater has stirred the attention of China’s fashion industry, leading to cooperation with various fashion brands, magazines and photographers. VOGUE China has featured the company for three times and invited them to collaborate with renowned photographers and videographers. During the Paris Fashion Week 2015, TAO was invited to collaborate at the show with Y3, the brand established by Japanese designer Yohji Yamamoto.
In 2014, Time Out New York named TAO Dance Theater’s performances one of the “10 Best Dance Shows of 2014,” the only company on the list from Asia.
2015, Asia Culture Center (Gwangju, Korea), Sadler’s Wells, Shanghai International Arts Festival and National Taichung Theater co-commissioned the company’s work “8”.
In 2017, Asia TOPA & Arts Centre Melbourne, Sadler’s Wells, Théâtre de la Ville – Paris / La Villette-Paris, Shanghai International Dance Centre and National Taichung Theater have confirmed to co-commission the company’s new work “9”.
陶 冶 艺术总监 | 编舞
出生于重庆,毕业于重庆舞蹈学校。曾在上海武警政治部文工团、上海金星舞蹈团和北京现代舞团担任舞者。2008年3月创立陶身体剧场,主要作品包括:《重3》、《2》、《4》、《5》、《6》、《7》、《8》。2011年应邀参演由崔健执导的电影《蓝色骨头》。2012年获亚洲时尚杂志《Men`s Uno风度》颁发的“2012年亚洲十大风度人物”奖。同年,陶冶被英国Sadler`s Wells机构评选为New Wave Associates世界六位编舞家其中之一。2013年获《新京报》中国时尚权力榜颁发的"年度时尚舞蹈家"时尚创造大奖, 2015年再次被《新京报》评为"年度新锐艺术家"。
段 妮 创团舞者 | 排练总监
出生于西安,毕业于陕西省艺术学校。2004年毕业于北京舞蹈学院现代舞编导(广东班)由中国著名舞蹈教育家及曾广东实验现代舞团团长(创始人)杨美琦女士创办。在校间曾获美国舞蹈节奖学金。曾在上海金星舞团、英国伦敦阿库汉姆舞团和美国纽约沈伟舞蹈艺术担任舞者。2008年8月加入陶身体剧场。曾三度随不同舞团受邀美国纽约林肯艺术中心进行表演,并三次荣登《纽约时报》,获得“非凡强大的、令人敬畏的、控制力极强”的高度评价。
小 河 作曲
田巧云和何萍所的第三个儿子。“美好药店”乐队主唱。参与创作陶冶作品《2》《4》《5》《6》《8》《9》的作曲。
(摄影 Andreas Nilsson)
《6》
编舞:陶冶 Choreographer:Tao Ye
灯光:Ellen Ruge Lighting Design: Ellen Ruge
执行灯光:马悦 Executive Lighting: Ma Yue
音乐:小河 Music: Xiao He
服装:陶冶,李忞 Costume Design: Tao Ye, Li Min
时长:35分钟 Duration: 35 minutes
《6》将脊椎作为人原动力“动”的回归,通过旋扭、折叠脊柱来拓展空间的多元层次,更通过脊柱的运动传递每个由内至外延伸的过程末梢,在删减掉手舞足蹈的常规肢体语汇中而凝练出身体成为躯干运动,自始至终的整体意义。作品的灯光设计由瑞典视觉艺术家Ellen Ruge创作,出生于北欧的她赋予了作品流动交错的光线而贯穿整场,引发了光影之间动态般的奇幻奇妙之境。
6 revolves around the spine to represent a return to the most primal active force “to move” as human beings. The manifold of space is slowly unwoven in the deliberate twisting and bending of the spine. A complete and holistic meaning is given to body movement as the dancers deliver each and every moving force from inside out – from the spine to the limbs and to the most minute muscles. Upper bodies and shoulders circle, as if in trance, to monotonous electric strings or meditative monastic drones. Heads are bent to the ground or raised to the sky. Rigid steps and angular turns alternate with loose swaying movements. Elastic lightness becomes rigid minimalism and takes on threatening martial aspects. In this process, ordinary movements of the body are condensed to the most essential motions. Designed by the famed Swedish visual artist Ellen Ruge, the streaming and interlacing lighting for 6 creates a fantastically dynamic play of light and shadow.
(摄影 范西)
《9》
编舞:陶冶 Choreographer: Tao Ye
音乐:小河 Music: Xiao He
灯光:陶冶,马悦 Lighting Design : Tao Ye, Ma Yue
服装:陶冶,段妮 Costume Design: Tao Ye, Duan Ni
演出时长:21分钟 Duration: 21 minutes
新作《9》想要探寻的,是如何归拢与突破曾经叠加累积的这一秩序。因此《9》将尝试通过一系列的「乱」去寻源讨本。是在混沌中发现隐藏的秩序,还是深入冲突中重建表面之下事物间更玄妙的连接?这所有的一切将有待一个全新的发觉。
数字9在中国传统文化中有着「九九归一」的重要寓意,即一切百转千回仍归源头,意味着曲折、极限,也意味着回归。《9》相对已完成的数位系列作品来说无疑是身体语汇上的完全释放,也终将抵达观念上的归拢。作品《9》是数位中最重要的分界点,是系列创作的终极还是重启?唯有在完成它的过程里梳理出更多的线索,才能决定未来作品如何进行与存在的可能。
《9》将整合过往作品里一元、二元、多元的表达方式,在视觉上呈现出一种万象即简约的相持关系,从而通过观看,令观者在乱象的干扰下还原每个人独自的发现与建构其中的关联。
The new work, 9, is seeking to assemble, or perhaps even override this progressive order. Therefore, 9 will seek the origin through a series of “chaos”. Nonetheless, it is not yet determined whether this will mean the uncovering of a hidden disorder beneath an apparent, schematic form, or whether 9 will reconstruct an underlying interconnected substratum behind a chaotic surface.
The number 9 is significant in China`s cultural context – as the Chinese saying says, “as one progresses through nine multiples of nine hardships, one gets back to one”, which represents adversities, limitations, and a final revisit of one`s origin. 9, in relation to completed works in the Numerical Series, will certainly be an explosion of previously accumulated choreographic vocabularies, but it will also be a consummation of all conceptual undertakings of the entire series. 9 is therefore a crucial turning point in the Numerical Series – whether it will be the finale or the reset of the creation. The possibility of future work relies utterly on the careful completion of 9, from which artistic clues and inspirations for my next artistic advancement are to be identified and gleaned.
9 will depart from the monist, dualist and multiple ways of expression, and present a relationship between complexity and simplicity, which asks each member of the audience to discover and construct possible connections within the choreography individually and independently.
排练总监:段妮 Rehearsal Director: Duan Ni
舞团经理:王好 Company Manager: Wang Hao
项目总监:君君 Project Director: Jun Jun
评论:
他们一舞动起来,气场就变了。他们的身体让人吃惊和赞叹,舞者不可思议的姿态令观者的想象无限蔓延,对身体的可能性有了全新认识。——《Vogue服饰与美容》
戏剧性的张力……舞者对身体运动的控制和强大的驱动力……激情与能量是如此非凡和吸引人。
陶冶有一种将观者拉入其极简无奢的内在冥想之境的能力,如果你心驰神往,便会发现身体就是一处神圣的所在。——美国《纽约时报》
段妮极具天赋,舞动时的气势令人敬畏。在她旋转着,从背后、头顶交替舞动棍子时,那棍子就好似一柄追光的圆形锯刃,而叠加过程中使人专注的循环运动又让人眩晕着迷”。——美国《纽约时报》
看了他们的作品就不难理解为什么编导和舞团的创始人陶冶如此抢眼。他是中国正在蓬勃发展的当代舞界一股强劲的新兴力量。——英国《泰晤士报》